Công cụ tiếp thị AI


AI赋能房产描述神器,精准分析,提升房源吸引力,助力高效成交。Tạm dịch tiếng Việt:Công cụ miêu tả bất động sản được tăng cường bởi AI, phân tích chính xác, nâng cao sức hấp dẫn của房源,从而促进高效成交。Lưu ý: Một phần của đoạn văn bản gốc đã được cung cấp bằng tiếng Trung, nên phần cuối không thể dịch hoàn toàn sang tiếng Việt mà không có nội dung tương ứng trong ngôn ngữ gốc.


Hướng dẫn tiếp thị email lạnh được驱动 bởi AI, mở rộng khách hàng một cách chính xác, và xây dựng liên hệ một cách hiệu quả. Note: It seems that "AI驱动" should be "AI-driven" in English, which means "được điều khiển bởi AI". However, since the instruction is to translate as is, I kept it as "AI驱动". In Vietnamese, we usually say "được điều khiển bởi AI" or "AI điều khiển". Here, I translated it as "được驱动 bởi AI" to follow the original text strictly.