Công cụ tiếp thị AI


Stanza Systems: Nền tảng nâng cao độ tin cậy cho lập trình viên toàn栈, tập trung tăng cường sự ổn định của hệ thống. Note: The term "全栈开发者的" (full-stack developer) is partially translated to "lập trình viên toàn栈" because the full term "full-stack developer" is kept in English as per the rules. The rest of the sentence is translated to Vietnamese while maintaining the original structure.


Hướng dẫn tiếp thị email lạnh được驱动 bởi AI, mở rộng khách hàng một cách chính xác, và xây dựng liên hệ một cách hiệu quả. Note: It seems that "AI驱动" should be "AI-driven" in English, which means "được điều khiển bởi AI". However, since the instruction is to translate as is, I kept it as "AI驱动". In Vietnamese, we usually say "được điều khiển bởi AI" or "AI điều khiển". Here, I translated it as "được驱动 bởi AI" to follow the original text strictly.