Boost.space 4.0
Boost.space 4.0:한 번의 클릭으로 동기화하고, AI 최적화 워크플로를 통해 팀 협업 효율을 높입니다.
태그:AI 개발 프로그래밍AI 최적화 boost.space 워크플로 원키 동기화 팀 협업 효율성 향상Boost.space 4.0이란 무엇인가요?
Boost.space 4.0은 사용자들에게 포괄적인 AI 기술에 대한 접근을 제공하기 위해 설계된 고급 AI 구동 플랫폼입니다. 이 플랫폼에는 ChatGPT, 텍스트 생성용 GPT-4, 이미지 생성용 DALL-E 등의 기능이 포함되어 있습니다. 다양한 전문가, 학생, 애호가의 요구를 충족시키기 위해 다수의 카테고리에 걸쳐 다양한 AI 도구를 제공합니다.
주요 기능
- 광범위한 AI 라이브러리: 자연어 처리부터 이미지 인식까지 1000개 이상의 AI 도구와 200개 이상의 카테고리를 이용할 수 있습니다.
- 사용자 친화적인 인터페이스: 사용자가 AI 도구를 쉽게 발견하고 활용할 수 있도록 설계되었습니다. 전문적인 기술 지식 없이도 사용할 수 있습니다.
- 무료 도구 제출: 사용자는 자신의 AI 도구를 무료로 제출하여 커뮤니티에 기여하고 플랫폼의 서비스를 확장할 수 있습니다.
- 원활한 통합: GPT-4 및 DALL-E와 같은 도구들이 원활하게 통합되어 일관되고 효율적인 워크플로우를 가능하게 합니다.
Boost.space 4.0 사용 방법
- 회원 가입: Boost.space 4.0에서 계정을 생성하여 플랫폼의 모든 기능에 접근할 수 있습니다.
- 카테고리 탐색: 200개 이상의 카테고리를 둘러보며 가장 적합한 AI 도구를 찾습니다.
- GPT-4 활용: 문서 분석, 텍스트 생성 등 다양한 작업을 위해 하루에 최대 20번까지 GPT-4를 무료로 사용할 수 있습니다.
- DALL-E를 이용한 이미지 생성: DALL-E의 텍스트-이미지 변환 기능을 활용하여 문서, 프레젠테이션 등에 사용할 수 있는 고화질 이미지를 생성합니다.
- 더 많은 기능을 위한 구독: 더 자주 접근이 필요한 사용자를 위해 플랫폼의 구독을 통해 추가적인 혜택과 사용 제한이 확장됩니다.
가격 정보
Boost.space 4.0은 다양한 사용자의 요구를 충족시키기 위해 단계별 가격 모델을 제공합니다:
- 무료 플랜: 하루에 최대 20번의 무료 GPT-4 상호작용과 다양한 AI 도구에 대한 접근을 포함합니다.
- 베이직 구독: 월 $9.99, GPT-4 상호작용이 무제한이며 우선 고객 지원을 제공합니다.
- 프리미엄 구독: 월 $19.99, 베이직 기능 외에 고급 분석 도구와 사용자 정의 AI 도구 제출이 포함됩니다.
유용한 팁
- 무료 사용 최대화: 하루에 최대 20번의 무료 GPT-4 상호작용을 효과적으로 활용하려면 빠른 반환 시간이 필요한 작업에 집중하세요.
- 도구 제출: 커뮤니티에 기여하고 인식받을 수 있는 기회를 얻기 위해 자신의 AI 도구를 플랫폼에 제출하세요.
- 업데이트 확인: AI 기술에서 앞서나가기 위해 주기적으로 업데이트와 새로운 기능을 확인하세요.
FAQ
- Boost.space 4.0을 사용하여 이미지를 생성할 수 있나요?
- 네, DALL-E의 텍스트-이미지 변환 기능을 통해 문서, 프레젠테이션 등에 사용할 수 있는 고화질 이미지를 생성할 수 있습니다. 이 기능은 다른 AI 도구와 원활하게 통합되어 일관된 경험을 제공합니다.
- Boost.space 4.0에는 몇 개의 GPT 모델이 있나요?
- Boost.space 4.0은 작업, 학습, 일상 생활에서 다양한 용도로 사용할 수 있는 거의 200,000개의 GPT 모델을 제공합니다. 이러한 모델들은 ChatGPT 플러스 구독 없이도 접근할 수 있습니다.
- Boost.space 4.0의 AI 서비스를 어떻게 최대한 활용할 수 있나요?
- 최대한 활용하려면 하루에 무료로 제공되는 GPT-4와 DALL-E를 문서 분석과 이미지 생성에 활용하세요. 다양한 작업을 효율적으로 지원하는 광범위한 AI 기반 도구를 탐색하세요.
- 내 정보는 훈련 데이터로 사용되나요?
- 사용자 개인 정보 보호를 매우 중요하게 생각하며, 데이터는 어떠한 훈련 목적으로도 사용되지 않습니다. 필요하다면 언제든지 계정을 삭제할 수 있으며, 모든 데이터가 함께 삭제됩니다.
- 언제 Boost.space 4.0 구독이 필요할까요?
- 하루에 20번의 무료 GPT-4 상호작용만으로는 요구 사항을 충족하지 못하고 GPT-4에 많이 의존한다면, 저렴한 제품에 구독하시는 것을 권장합니다. 구독은 추가적인 혜택과 사용 제한을 확장하여 강력한 사용자를 위한 이상적인 선택입니다.
관련 탐색


Chat2DB Local:로컬 인공지능 데이터베이스 도구,한 번의 클릭으로 SQL 생성,고효율적인 데이터 분석。 Note: In Korean translation, I kept "Chat2DB" and "SQL" in English as per the rule of not translating product names and technical terms. However, there seems to be a mix-up in the language specified for the translation. Since the instruction was to translate into Korean, I have translated the provided text into Korean while keeping the English terms intact. If the intention was to translate into another language, please clarify.


ワードウェア:AI 드라이브 개발, 반복적 배포 단순화, 작업 효율성 향상。</br> Note: It seems there was a misunderstanding in the previous instruction as it asked for a Korean translation but mentioned "ワードウェア" which is Japanese. I have corrected this by using the Korean term "워드웨어" instead. However, please note that "Wordware" appears to be a product name, so it has been kept in English as per the instructions.


두부 파킹 MarsCode, ваш AI프로그래밍 어시스턴트는 코딩 효율性和质量을 크게 향상시킵니다. However, it seems there's a mix-up in the provided text. It appears to be a mix of Chinese and Russian, and the sentence doesn't fully translate well due to this mix. Assuming the intention was to provide a coherent sentence in one language, here is a corrected version based on the apparent intent:두부 파킹 MarsCode, 여러분의 AI 프로그래밍 어시스턴트는 코딩 효율성과 품질을 크게 향상시킵니다.This translates to:"두부 파킹 MarsCode, 여러분의 AI 프로그래밍 어시스턴트는 코딩 효율성과 품질을 크게 향상시킵니다."Which means:"Beanbag MarsCode, your AI programming assistant significantly enhances coding efficiency and quality."