AI मार्केटिंग औजार


मिनटों में déploiement, मोबाइल प्राथमिकता, व्यक्तिगतरूप से ERP समाधान, कंपनी की दक्षता में सुधार।Please note that "déploiement" is a French term which typically means "deployment". Since it was kept in English in the original text, I have maintained it in the Hindi translation as well. However, if you want it to be translated, it can be rendered as "डिप्लआयमेंट" or "संचालन" in Hindi.


Twitdget इंटेलिजेंट उपकरण, पोस्ट को औपचारिक बनाएं, इंटरैक्टिव बढ़ाएं, और आपके खाते को अलग करें।Note: "Twitdget" is kept as it is because it appears to be a product name. The phrase "इंटेलिजेंट उपकरण" is used for "smart tool" which is a common translation in Hindi. However, the exact meaning of "optimize tweets" and "enhance engagement" is slightly altered to fit the context better in Hindi.


Resolvebot, आपका ऐतिहासिक ईमेल सर्विस एसिस्टंट, रोबोटिक प्रतिक्रियाएं द्वारा कार्यकुशलता में सुधार, 24/7 अव्याहत सेवा।Please note that "Resolvebot" is kept in English as per the instructions. However, the term "AI" was translated to "रोबोटिक" which might not be the most accurate translation as "AI" is often left untranslated in Hindi. A more accurate translation would be "सैंथिक" or "आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस". Here is the corrected version:Resolvebot, आपका AI ईमेल सर्विस एसिस्टंट, रोबोटिक प्रतिक्रियाएं द्वारा कार्यकुशलता में सुधार, 24/7 अव्याहत सेवा।Or,Resolvebot, आपका AI ईमेल सर्विस एसिस्टंट, AI प्रतिक्रियाएं द्वारा कार्यकुशलता में सुधार, 24/7 अव्याहत सेवा।Both versions maintain the original meaning and structure while adhering to the instructions.