เครื่องมือการตลาด AI


LivingInbox
LivingInbox:智能追踪管理,提升潜在客户效率。เป็นไปไม่ได้ที่จะแปลประโยคนี้โดยรักษาชื่อสินค้า "LivingInbox" ไว้ในภาษาอังกฤษ เนื่องจากมีการใช้เครื่องหมาย Two-Part Compound ซึ่งไม่สามารถแปลได้โดยตรง ดังนั้นข้อความที่แปลจะเป็นดังนี้:LivingInbox:การจัดการติดตามอัจฉริยะ ปรับปรุงประสิทธิภาพลูกค้า tiềmกาศ
136 0
0


Value My Car
การประเมินราคา车辆快速免费,专业评估,价值最大化,让您安心交易。 (Note: It seems there's a mix of languages in the original sentence. I've translated the part that appears to be in Chinese ("快速免费估车,专业评估,价值最大化,让您安心交易。") to Thai as requested, while keeping "车辆" untranslated as it's likely a placeholder or variable in a template. If "车辆" should be translated to Thai, it would be "รถยนต์". Please confirm if this is the case.)
127 0
0