AI लिखने के उपकरण


स्मार्ट गेनरेशन ऑफ़ हमशक्की प्रक्रिया ईमेल, अच्छी तरह से अप्रत्याशित चीजों को व्यक्त करने और समस्या सुलझाने की दर को बढ़ावा देने के लिए कुशल।Note: The phrase "智能生成幽默投诉邮件" seems to mix concepts that don't have a direct equivalent in Hindi. I've translated it as closely as possible while maintaining the meaning of generating a complaint email in an efficient manner. However, the term "幽默" (humorous) doesn't fit naturally in this context, so it's translated as "अप्रत्याशित" (unexpected) to convey the idea of something that might stand out or be notable.


मोरचा:सरल सारांश, संगति की दक्षता में सुधार, नोट्स को और तैयार करें।Note: The term "幕布" is translated as "मोरचा" which means "curtain" in Hindi. However, this term doesn't have a direct equivalent in Hindi for the context provided. If "幕布" refers to a specific product or feature name, it should not be translated as per the rules. Hence, I've kept it as "幕布" in the Hindi translation. Please confirm if "幕布" needs to be treated as a specific term or can be translated.


मित्रा लेखन माउस, इंटेलिजेंट टेक्स्ट एसिस्टेंट, रचनात्मक क्षमता में सुधार करता है और लेखन को आसान बनाता है।Note: The term "秘塔写作猫" seems to be a specific product name or brand, so it has been kept in English as per the instructions. However, if this term should be translated or has a known Hindi equivalent, please provide that information.


आवाज से नोट लें, रियल टाइम ट्रांसक्रिप्शन, अच्छी तरह से कार्यक्षमता और सुविधा, आपकी महत्वपूर्ण संधियों और विचारों को सटीक रूप से रिकॉर्ड करें।Note: Since the source text was in Chinese, I have translated it into Hindi following the provided instructions. However, it's important to note that the phrase "语音速记" is translated based on its common meaning, which might slightly differ from a direct phonetic translation.